≪あいづまちなかアートプロジェクト2019 ショートムービー≫「青田風 ~あの八月の暑い午後、私たちは出会った~」 をアップしました!

大正期には会津若松市内に5館もの映画館があり連日多くの観客を集めていたことから、「bloom-開花-」をテーマに、マレーシアの世界的映画監督エドモンド・ヨウ氏に現代の視点で本市を舞台に短編のサイレント映画を製作いただきました。

“Aotakaze ~That hot afternoon in August,we met.~”
A Short Film by Edmund Yeo

【エドモンド・ヨウ監督プロフィール】

 短編監督作『金魚』(09)でヴェネチア映画祭コンペティション部門に最年少で招待されたマレーシア人監督である。翌年、『避けられないこと』(10)が釜山国際映画祭最優秀アジア短編賞を受賞し、東京国際映画祭でも上映。 早稲田大学卒業後、2014年・第27回東京国際映画祭コンペティション部門にて上映された『破裂するドリアンの河の記憶』で長編映画デビューを果たした。『アケラット-ロヒンギャの祈り』で、2017年の東京国際映画祭、最優秀監督賞を受賞。

あいづまちなかアートプロジェクト2019 短編映画作品≫

「青田風 ~あの八月の暑い午後、私たちは出会った~」ディレクターノート

2019年4月、初めて会津若松市を訪れたその日は、雪が降っていました。私が生まれ育ったのは熱帯の国、常夏のマレーシア。雪景色にはいつも驚かされ、また、季節の移ろいを感じる瞬間は、絶えず時間が流れていることを教えてくれる特別なものです。

2日間の滞在で強く感じたのは、会津若松の歴史と伝統でした。職人さんが人の髪で作った刷毛で塗りを施す美しい漆。何世代も続く蔵元の美味しい日本酒。

世界は日々、めまぐるしく変化しています。そんな中、人々の情熱によって守られてきた伝統が、今この時に息づいていることに、私は安心するのです。時は絶え間なく流れ、変わっていきますが、素晴らしい技と美は永遠に残り続けるのではないでしょうか。

最終日の朝、美しいさざえ堂の階段を登りました。行く人と帰る人は、決してすれ違うことはないと教えてもらい、私はふと「人生」を思い、少し寂しくなりました。

友人、家族、恋人。私の人生には、たくさんの人たちが現れて、去っていきました。今、彼らと再会できるとすれば、自身の記憶と夢の中だけです。赤い服を着た女性は、時々、私の夢に現れます。

会津若松に戻って、この短編映画を撮影したのは2019年8月でした。最初の訪問から数ヶ月が経ち、季節はすっかり夏になっていました。咲き誇る花々とエメラルドよりも深い緑色の雄大な水田が広がっていました。いつだったか、こんなに気持ちのいい水田を見ていると、「永遠」という言葉を思い浮かべると、あの人は私に言いました。彼女もまた、赤い服を着ていました。

iPhoneで撮影したこの短編映画では、私が残しておきたい、そして、人々に見てもらいたい、数々の会津若松の好きなところを表現しました。この映画は、ラブストーリーでもあり、また、素晴らしい会津の美と技に対する私の眼差しでもあります。これらが、永遠に続いていく事を願っています。

エドモンド・ヨウ

Aizu Art Project 2019 Short film ≫

Aotakaze ~That hot afternoon in August,we met.~” Director notes

“The first time I visited Aizuwakamatsu city was March 2019. The place was snowing. I come from Malaysia, a tropical country where there’s only summer, so I am always amazed by the sight of snow, and I love to experience the changing of different seasons. It reminds me that time is constantly moving.

During my two-day visit, I felt strongly the history and tradition of Aizuwakamatsu. The beautiful urushi, where the painter paints with paintbrushes made of human hair. The delicious sake from a brewery which had been around for generations. When the world around us is changing so quickly, I feel relieved that there are some traditions that remain with us, these traditions are still protected with passion by some people. Time is always moving. But great art seems to last forever.

Finally, I walked up the stairs of the beautiful Sazaedo Temple in the morning. I was told that the people going up and the people going down will never pass by each other. I felt a little sad, as it reminded me of ‘life’. Sometimes people drift in and out of my life, friends, family and lovers. And the only way I can meet them again is in my own memories and dreams. In my dreams, there’s sometimes a woman in red.

When I returned to Aizuwakamatsu to shoot this short film, it was August 2019. A few months have passed since my first visit. Summer has arrived. I could see the blooming flowers and the majestic paddy fields, greener than emerald. A lady once told me that when she sees nice paddy fields like this, the word she think of is ‘eternity’. She wore red too.

With this short film, which I shot on my iPhone, I want to preserve and show the many things I really like about Aizuwakamatsu. It can be a love story between a man and a woman, it can also be my appreciation towards Aizu arts and craft. I hope they will last for an eternity.”

Edmund